История рукописи "Слово о полку Игореве"
История Древней Руси богата яркими военными победами, однако лучше других событий далекого прошлого нам известны обстоятельства неудачного похода в 1185 г, князя Игоря на половцев. Имя правителя небольшого Северского княжества и драматический эпизод более чем восьми вековой давности обессмертило самое известное литературное произведение Древней Руси – "Слово о полку Игореве".
Судьба произведения загадочна и драматична. Хотя большинство памятников древнерусской письменности существует в нескольких рукописных копиях, из глубины веков до нас дошел единственный список "Слова о полку Игореве", который случайно был обнаружен в конце XVIII в. в Спасо-Преображенском монастыре г. Ярославля. Текст неизвестного еще на то время произведения на лощеной древней бумаге попал в руки собирателю русской старины графу Мусина-Пушкина. Писарскую копию, снятую с найденного шедевра, коллекционер преподнес в дар Екатерине ІІ. В 1800 г. свет увидел первое печатное издание "Слова", где параллельно были представлены древнерусский текст и его перевод. К несчастью, уникальная коллекция древностей, находившаяся в московском доме Мусина-Пушкина, погибла во время наполеоновского нашествия 1812 г. На протяжении двух столетий после открытия "Слова" несколько раз возникали слухи о находке его нового списка, которые, к сожалению, оказывались ложными.
Утрата оригинала добавила уверенности скептикам, утверждавшим, что "Слово о полку Игореве" гениальная подделка XVIII в. Споры о подлинности и древности памятника возникли с момента его открытия. Сомнение вызывал высокий художественный уровень произведения, казавшийся невозможным для Киевской Руси. А. С. Пушкин, принявший участие в дискуссии о "мистификации века", писал: а “Слово о полку Игореве" возвышается уникальным памятником в пустыне нашей древней словесности. В то же время поет, утверждал, что "подлинность", песни доказывается своим духом древности, под который невозможно подстроиться.
Жизнь великого произведения продолжилась благодаря Екатерининской копии и первому печатному изданию текста. Продолжатель традиций рукописной книги И. Г. Блинов предположил, как могла выглядеть рукопись "Слова о полку игореве".
Тщательное изучение языка "Слова" позволило установить, что текст был создан в конце XII - начале ХІІІ в. а единственный из дошедших списков переписан на северо-западе Московской Руси в ХЧІ в.
На основе воспроизведенных копий погибшей рукописи, осуществляется все последующие переводы и истолкование так называемых "темных мест", которые возникли в результате неверного прочтения древнего текста, написанного в сплошную строку, без разделения на слова.
Учеными и филологами-любителями предложено огромное количество менее и более удачных истолкований "темных места "Слова". Этому небольшому произведению посвящено более тысяч книг, статей, научных трудов, в том числе 5-томная энциклопедия и несколько интернет-сайтов.
Однако до сих пор в тексте самого изученного памятника древнерусской литературы остаются загадки, и все новые поколения специалистов и читателей подключаются к увлекательному процессу их объяснения.